2008年5月13日星期二

IDEA#120 Give And Take

常說人際關係是give and take的關係,你想從別人身上得到一些東西,就必先要為對方付出一些東西。某些時候我是個計較的人,過時過節又或是特別的日子裡,總希望能收到朋友主動發出的短訊或是禮物。這個願望雖多落空,但我提醒自己,是give and take,不是take and give, 先主動發送短訊和準備禮物,即使不是所有人都回禮(亦沒有這個需要吧),但總會有有心的人。

想想你可以為身邊的人做點什麼,一句問候、一張字條、一個小動作,也就足夠。

我相信文字的力量,一兩句句子,已能比數學公式容納更多的可能性。將重要的原則寫成文字,不時閱讀和思想,並付諸行動,便能有所體會。不同的時候閱讀,還會有不同的體會!

網站開幕了兩個多月,瀏覽的人數雖然不是很多,但也想多謝間中到訪和每天到訪的朋友,希望我付出的,能為你們帶來收獲...

  • あなたが誰かに微笑みかけたら、あなたは誰かから微笑みを投げかけられます
  • あなたが誰かを愛したら、あなたは誰かから愛されます
  • あなたが誰かに喜ばれることをしたら、誰かからあなたに喜びが返ってきます
  • あなたが誰かを幸せにしたら、誰かからあなたに幸せを感じることがプレゼントされます

  • 笑面迎人的,會得到笑容
  • 愛人的,會得到愛
  • 使人快樂的,自己也會得著快樂
  • 給人幸福,就能從別人身上得到使你幸福的禮物

What you take is a mirror of what you give. 從你所得到的,就能看到你所付出的。受け取っているものを見れば、与えてきたものが鏡のように映し出されます。

沒有留言: