2008年6月4日星期三

IDEA#132 聽歌劇學英文

學英文,很多人都會讀文法,做練習。如之前所說,語言是一個習慣系統,沒有邏輯的比有邏輯的成分多,死記硬背是最佳的解決方案。問題在於死記硬背實在太無趣,能想過有趣的學習方法就很重要了。

我學習英文的其中一個方法是聽歌劇(不是看歌劇)。歌劇的劇本由於要配合旋律,一般文筆和用字均非常精煉和准確。各唱片公司在出版歌劇唱片前,會將原文劇本翻譯成英文,這些譯本的文學質素亦不遜,是很好的英文學習材料。

由於歌劇一般以歐洲語文演唱,聽的時候要一面讀原文,一面瀏覽英文歌詞,閱讀速度慢一點的,又或是認識生字不足的,很容易便會跟不上。所以,一面聽一面讀劇本是很好的語言訓練。

劇本中一般有兩類文字,一類為場景描述,另一類為歌詞。由於唱片中沒有影像,場景描述都會寫得比較細致;歌詞由於要保留原文的韻味,在句法和用字都比較豐富。因此,不難於歌劇劇本中找到一些非常美妙的語文。每個字都認識,但不懂得可以那樣用,常給我"原來我的財產可以這樣用"的興奮。

以下是《藍鬍子公爵的城堡》劇本的其中幾頁,試找找有多少生字,用法,和句式你是從沒有用過的!

下載

其中一些例子有:
  • fair  -  美麗。一般我們之懂得beautiful。
  • with a look of earnest, pitiful entreaty  -  Entreaty:懇求。
  • she presses herself against her  -  "原來我的財產可以這樣用"的一個例子。
  • he embraces her  -  一般我們只懂說he hug her。
  • take me, love me  -  很強而有力的說法,"原來我的財產可以這樣用"的另一個例子。
  • For a long time Bluebeard stands confronting Judith in silence  -  "相對無言"的英文說法。
  • Spare me  -  放過我。"原來我的財產可以這樣用"的又一個例子。

沒有留言: